"E di colpo percepisce in quella dichiarazione una minaccia. Qualcosa che si avvicina dalla parte del mare. Qualcosa che avanza trascinato dalle nubi scure che attraversano invisibili la baia di Acapulco."
Roberto Bolano, (da Ultimi crepuscoli sulla terra; Puttane assassine)

venerdì 4 marzo 2011

Poesia di Roberto Bolano, senza titolo (da La universidad desconocida)

Dentro de mil anos no quedarà nada
de cuanto se ha escrito en este siglo.
Leéran frases sueltas, huellas
de mujeres perdidas,
fragmentos de ninos inmoviles,
tus ojos lentos y verdes
simplemente no existiràn.
Serà como la Antologìa Griega,
aùn mas distante,
como una playa en invierno
para otro asombro y otra diferencia




Entro mille anni non rimarrà niente
di quanto si è scritto in questo secolo.
Leggeranno frasi slegate, orme 
di donne perdute, 
frammenti di bambini immobili, 
i tuoi occhi lenti e verdi
semplicemente non esisteranno.
Sarà come la Antologia Greca, 
ancora più distante,
come una spiaggia in inverno
per altro stupore e altra differenza.

traduzione dvd illevir

 I detective selvaggi 





Nota del Traduttore e Curatore del Blog:
 
 Il curatore del blog è anche il traduttore del pezzo qui sopra riportato. Ci tiene a sottolineare che le traduzioni presenti su questo blog non sono state fatte a fine di lucro, bensì come logica conseguenza all'ammirazione ed alla passione che il traduttore stesso nutre nei confronti dell'autore tradotto e della sua opera. Il fine, ovviamente è quello di diffondere i testi degli autori tradotti e farli conoscere a più persone possibili, in maniera del tutto gratuita. Ogni utilizzo da parte di terzi a fini di lucro va contro le intenzioni dell'autore del blog e traduttore dei testi.
  Rimane assodato che l'autore del blog e traduttore è disponibile in qualsiasi momento a rimuovere i testi qui tradotti qualora venisse reclamato il diritto di traduzione da chi ne è in possesso, dal momento che l'intenzione è quella di diffondere la conoscenza degli autori tradotti, non certo limitarne la vendita.

Nessun commento:

Posta un commento